Sverrir Hólmarsson; Sanders, Christopher; Tucker, John / Íslensk-ensk orðabók (1989)
[p. 520]
[Section]
[p. 521]Skammstafanaskrá
List of Common Icelandic Abbreviations
Þessi skrá er fyrst og fremst ætluð enskumælandi notendum bókarinnar. Þess vegna hefur ekki verið reynt að telja upp öll hin fjölmörgu afbrigði þeirra ensku skammstafana sem samsvara þeim íslensku. Í samræmi við þá reglu sem viðhöfð er í meginmáli orðabókarinnar er öllum punktum sleppt í enskum skammstöfunum.
This list is intended principally for the English-speaking user. No attempt is made to register all the variant forms of the English equivalents of the Icelandic abbreviations. In accordance with the editorial practice in the body of the dictionary, all periods are omitted in the English abbreviations.
A | ||||
---|---|---|---|---|
A. | austur | east | E | |
AA | AA-samtökin | Alcoholics Anonymous | ||
A.B., AB | Almenna bókafélagið | (Icelandic publishing house) | ||
ab. fn. | afturbeygt fornafn | reflexive pronoun | refl pron | |
Abl. | Alþýðubandalag | The People's Alliance | ||
afl. | afleiddur | derivative | ||
afn. | afturbeygt fornafn | reflexive pronoun | refl pron | |
Ak. | Akureyri, Akranes | |||
alg. | algengur | common | ||
alm. | almennur | general | ||
Alþ. | Alþingi | Althing, the Icelandic Parliament | ||
Alþbl. | Alþýðublaðið | (Icelandic newspaper) | ||
alþjóðl. | alþjóðlegur | international | intl | |
alþm. | alþingismaður | Member of the Althing | MP | |
Alþt. | Alþingistíðindi | Proceedings of the Althing | ||
a.m.k. | að minnsta kosti | at least | ||
a.n. | að neðan | below | ||
andl. | andlag | object | obj | |
andr. | andræður | antonymous | ||
a.n.l. | að nokkru leyti | partly | ||
ao. | atviksorð | adverb | adv | |
a.o. | að ofan | above | ||
ap., apr. | apríl(mánuður) | April | Apr | |
[p. 522] arab. | arabíska, arabískur | Arabic | Ar | |
ASA | east-southeast | ESE | ||
ASÍ | Alþýðusamband Íslands | Icelandic Federation of Labor | ||
A. Skaft. | Austur-Skaftafellssýsla | |||
ath. | athuga | note well | NB | |
aths. | athugasemd | comment | ||
atr. | atriði | item | ||
au. | aurar | 1/100 of the Icelandic króna | ||
Á | ||||
áb. | ábyrgðarmaður | guarantor | ||
ábfn. | ábendingarfornafn | demonstrative pronoun | demon pron | |
ábm. | ábyrgðarmaður | guarantor | ||
áfn. | ábendingarfornafn | demonstrative pronoun | demon pron | |
ág. | ágúst(mánuður) | August | Aug | |
áhrs. | áhrifssögn | transitive verb | trans v | |
ákv. gr. | ákveðinn greinir | definite article | def art | |
áls. | áhrifslaus sögn | intransitive verb | intrans v | |
árd. | árdegis | before noon (ante meridiem) | am | |
árg. | árgangur | volume | vol | |
ás. | áhrifssögn | transitive verb | trans v | |
ÁTVR | Áfengis- og tóbaksverslun ríkisins | State Liquor and Tobacco Monopoly | ||
B | ||||
B.A. | Baccalaureus artium | Bachelor of Arts | BA | |
Barð. | Barðastrandarsýsla | |||
Bbs. | Borgarbókasafn Reykjavíkur | Reykjavík City Library | ||
bd. | bindi | volume | vol | |
bh. | boðháttur | vocative | voc | |
BHM | Bandalag háskólamanna | Confederation of University Graduates | ||
bifr. | bifreið(ar) | automobile | ||
BÍL | Bandalag íslenskra listamanna | Federation of Icelandic Artists | ||
bl. | barnlaus | childless | ||
bl. | blað | newspaper | ||
blm. | blaðamaður | journalist | ||
bls. | blaðsíða | page | p | |
Borg. | Borgarfjarðarsýsla | |||
bp. | biskup | bishop | ||
brbl. | bráðabirgðalög | provisional law | ||
B.S., B.Sc. | Baccalaureus Scientiarum | Bachelor of Science | BSc | |
[p. 523] BSRB | Bandalag starfsmanna ríkis og bæja | Federation of State and Municipal Employees | ||
D | ||||
d. | dáinn | deceased | ||
d. | danska | Danish | ||
d. | dóttir | daughter | ||
dan. | danska, danskur | Danish | Dan | |
Danm. | Danmörk | Denmark | ||
DAS | Dvalarheimili aldraðra sjómanna | Old Seamen's Home | ||
dB | desíbel | decibel | dB | |
dd. | dauðadagur, dánardægur | day of death | ||
des. | desember(mánuður) | December | Dec | |
DI (Dipl. Isl.) | Diplomatarium Islandicum | |||
dl | desílítri | 1/10 liter/(UK) litre | ||
dm | desímetri | 1/10 meter/(UK) metre | ||
do. | ditto (sami, sama) | ditto | do | |
dós. | dósent | associate professor (UK) reader | ||
dr. | doktor | doctor of philosophy | PhD | |
E | ||||
e. | enska, enskur | English | Eng | |
e-a | einhverja, einhverra | somebody, some, of some | ||
e-ar | einhverjar, einhverrar | somebody, some, of some | ||
E.B. | Evrópubandalagið | European Community | EC | |
E.B.E. | Efnahagsbandalag Evrópu | European Economic Community, Common Market | EEC | |
Ed. | efri deild (alþingis) | upper house (of the Althing) | ||
e-ð | eitthvað | something | sth | |
ef. | eignarfall | possessive | poss | |
efn. | eignarfornafn | possessive pronoun | poss pron | |
e.h. | eftir hádegi | after noon (post meridiem) | pm | |
e-i | einhverri | somebody, some | ||
eiginl. | eiginlega | in fact, actually | ||
einsk. | eins konar | a sort of, some sort of | ||
e.k. | einhvers konar, eins konar | a sort of, some sort of | ||
e.Kr. | eftir Krists burð | after Christ (anno Domini) | AD | |
e-m | einhverjum | somebody, some | ||
e-n | einhvern | somebody, some | ||
ennfr. | enn fremur | further, furthermore | ||
[p. 524] ens. | enska, enskur | English | Eng | |
ER | Evrópuráðið | Council of Europe | ||
e-r | einhver | somebody, some | ||
erl. | erlendur | foreign | ||
ES. | eftirskrift | postscript | PS | |
e-s | einhvers | somebody's, of some | ||
est. | efsta stig, hástig | superlative | superl | |
et. | eintala | singular | sing | |
e-t | eitthvert | some | ||
e.t.v. | ef til vill | perhaps | ||
e-u | einhverju | some | ||
Eyf., Eyjafj. | Eyjafjarðarsýsla | |||
e.þ.h. | eða þess háttar | or sth like that | ||
e.þ.u.l. | eða því um líkt | or sth like that | ||
F | ||||
f. | faðir | father | ||
f. | fyrir | for | ||
f. | fæddur | born | ||
f.a.s. | frítt að skipshlið | free alongside ship | FAS | |
feb., febr. | febrúar(mánuður) | February | Feb | |
ferm. | fermetri | square meter/(UK) metre | sq m | |
fél. | félag | society | ||
fél. | félagi | member | ||
fh. | framsöguháttur | indicative (mood) | indic | |
f.h. | fyrir hádegi | before noon (ante meridiem) | am | |
f.h. | fyrir hönd | on behalf of | ||
f.hl. | fyrri hluti | first part | ||
fi. | finnska, finnskur | Finnish | Fin | |
fid. | fimmtudagur | Thursday | Thur | |
FÍ | Ferðafélag Íslands | The Touring Club of Iceland | ||
FÍB | Félag íslenskra bifreiðaeigenda | Icelandic Automobile Association | ||
FÍH | Félag íslenskra hljóðfæraleikara | Association of Icelandic Musicians | ||
FÍM | Félag íslenskra myndlistarmanna | Association of Icelandic Artists | ||
f.Kr. | fyrir Krists burð | before Christ | BC | |
fl. | fleira | more | ||
flt. | fleirtala | plural | pl | |
fltr. | fulltrúi | representative | rep | |
fn. | fornafn | pronoun | pron | |
fob., f.o.b. | free on board | FOB | ||
fol. | folio | folio | fol | |
for. | foreldrar | parents | ||
[p. 525] form. | formaður | chairman, chairwoman, chairperson | ||
forsk. | forskeyti | prefix | pref | |
fr. | frú | Ms, Mrs | ||
fr. | ungfrú | Ms, Miss | ||
fr. | franska, franskur | French | Fr | |
frh. | framhald | continued | cont | |
FRÍ | Frjálsíþróttasamband Íslands | Athletics Association of Iceland | ||
frk. | fröken | Miss | ||
frl. | frumlag | subject | subj | |
frsm. | framsögumaður | proposer | ||
frt. | framtíð | future (tense) | fut | |
frv. | frumvarp | bill | ||
fs. | forsetning | preposition | prep | |
fsh. | framsöguháttur | indicative (mood) | indic | |
fskj. | fylgiskjal | enclosure | encl | |
fsl. | forsetningarliður | prepositional phrase | ||
ft. | fleirtala | plural | pl | |
ftr. | fulltrúi | representative | rep | |
fulltr. | fulltrúi | representative | rep | |
fv. | fyrrverandi | ex-, former | ||
fyrrn. | fyrrnefndur | aforementioned, above-mentioned | ||
fyrrv. | fyrrverandi | ex-, former | ||
Fær. | Færeyjar | Faroe Islands | ||
fær. | færeyska, færeyskur | Faroese | ||
föd. | föstudagur | Friday | Fri | |
G | ||||
g | gramm | gram (UK) gramme | g | |
g. | gift(ur) | married | m | |
germ. | germanska, germanskur | Germanic | ||
GK | Gullbringu- og Kjósarsýslur | |||
gm. | germynd | active (voice) | ||
gotn. | gotneska, gotneskur | Gothic | ||
gr. | gramm | gram (UK) gramme | g | |
gr. | greinir | article | ||
gr. | gríska | Greek | Gr | |
grænl. | grænlenska, grænlenskur | Greenlandic | ||
G.t., G.T. | Gamla testamenti | Old Testament | OT | |
Gull., Gullbr. | Gullbringusýsla | |||
H | ||||
h | hektó- (hundraðfalt) | hecto- | ||
h. | hvorugkyn | neuter | n | |
[p. 526] h. | hæð | floor | ||
h. | hægri | right | r | |
ha | hektari | hectare | ||
ha | hestafl | horsepower | hp | |
Hbs. | Háskólabókasafn | University Library | ||
hdr. | handrit | MS | ||
hdr. | hundrað | hundred | ||
hebr. | hebreska, hebreskur | Hebrew | Heb | |
he | hitaeining(ar) | calorie(s) | cal | |
Hf. | Hafnarfjörður | |||
hf., h.f., h/f | hlutafélag | incorporated company (UK), limited company, public limited company | inc, ltd, plc | |
hg | hektógramm | hectogram (UK) hectogramme | hg | |
H.H. | Hans/Hennar Hátign | His/Her Majesty | HM | |
H.Í. | Háskóli Íslands | University of Iceland | ||
HÍB | Hið íslenska bókmenntafélag | The Icelandic Literature Society | ||
HÍK | Hið íslenska kennarafélag | The Icelandic Teachers' Union | ||
hk. | hvorugkyn | neuter | n | |
hl | hektólítri | hectoliter (UK) hectolitre | hl | |
hl. | hluti | part | ||
hlst. | hliðstæður | comparable, analogous | ||
HR | Hæstiréttur | Supreme Court | ||
hr. | herra | mister | Mr | |
hst. | hástig | superlative | superl | |
h.u.b. | hér um bil | approximately | approx | |
Hún. | Húnavatnssýsla (-sýslur) | |||
hv. | háttvirtur, hæstvirtur | honorable (UK) honourable | ||
hvk. | hvorugkyn | neuter | n | |
hö | hestöfl | horse power | hp | |
höf. | höfundur | author | ||
I | ||||
ie. | indóevrópska, indóevrópskur | Indo-European | ||
indv. | indverska, indverskur | Indian | Ind | |
ISK | íslensk króna | Icelandic króna | Icel kr | |
Í | ||||
íb. | íbúi | inhabitant | ||
ír. | írska, írskur | Irish | Ir | |
ÍSAL | Íslenska álfélagið | Icelandic Aluminum Company | ||
[p. 527] Ísf. | Ísafjarðarsýsla, Ísafjörður | |||
ÍSÍ | Íþróttasamband Íslands | Icelandic Sports Association | ||
ísl. | íslenskur, íslenska | Icelandic | Icel | |
ít. | ítalska, ítalskur | Italian | It | |
J | ||||
jan. | janúar(mánuður) | January | Jan | |
júl. | júlí(mánuður) | July | Jul | |
jún. | júní(mánuður) | June | Jun | |
K | ||||
k | kíló- | kilo | k | |
k. | karlkyn | masculine (gender) | m | |
kap. | kapítuli | chapter | ch | |
kaupf. | kaupfélag | co-operative | co-op | |
Kefl. | Keflavík | |||
kf. | kaupfélag | co-operative | co-op | |
KFUK | Kristilegt félag ungra kvenna | Young Women's Christian Association | YWCA | |
KFUM | Kristilegt félag ungra manna | Young Men's Christian Association | YMCA | |
kg | kílógramm | kilogram (UK) kilogramme | kg | |
kgl. | konunglegur | royal | R | |
k.h. | kona hans | his wife | ||
Kh., Khöfn | Kaupmannahöfn | Copenhagen | ||
KHÍ | Kennaraháskóli Íslands | Icelandic Institute of Education | ||
KÍ | Kennarasamband Íslands | Icelandic Teachers' Organization | ||
kínv. | kínverska, kínverskur | Chinese | Chin | |
Kjós. | Kjósarsýsla | |||
kk. | karlkyn | masculine (gender) | m | |
KKÍ | Körfuknattleikssamband Íslands | Icelandic Basketball Association | ||
kl. | klukka(n) | o'clock | ||
klst. | klukkustund | hour | h | |
klt. | klukkutími | hour | h | |
km. | kílómetri | kilometer (UK) kilometre | km | |
Kóp. | Kópavogur | |||
KR | Knattspyrnufélag Reykjavíkur | Reykjavík Football Club | ||
Kr. | Kristur | Christ | Chr | |
kr. | króna | |||
[p. 528] KSÍ | Knattspyrnusamband Íslands | Icelandic Football Association | ||
kv. | kvenkyn | feminine (gender) | f | |
kv. | kvæði | poem | ||
kv. | kvæntur | married | m | |
kW | kílóvatt | kilowatt | kW | |
kWh | kílóvattstund | kilowatt hour | KWh | |
kvk. | kvenkyn | feminine (gender) | f | |
L | ||||
l | lítri | liter (UK) litre | l | |
l. | látinn | deceased | d | |
l. | lýsingarorð | adjective | adj | |
L.A. | Leikfélag Akureyrar | Akureyri Theatre Company | ||
lat. | latína | Latin | Lat | |
latn. | latneskur | Latin | Lat | |
Lbs. | Landsbókasafn | National Library | ||
ld. | laugardagur | Saturday | Sat | |
lh. nt. | lýsingarháttur nútíðar | present participle | prp | |
lh. þt. | lýsingarháttur þátíðar | past participle | pp | |
L.Í. | Læknafélag Íslands | Icelandic Medical Association | ||
líkl. | líklega | probably | prob | |
LÍN | Lánasjóður íslenskra námsmanna | Icelandic Student Loan Fund | ||
L.Í.Ú. | Landssamband íslenskra útvegsmanna | The Federation of Icelandic Fishing Vessel Owners | ||
L.Í.V. | Landssamband íslenskra verslunarmanna | The Icelandic Store and Office Workers' Federation | ||
lo. | lýsingarorð | adjective | adj | |
L.R. | Leikfélag Reykjavíkur | Reykjavík Theatre Company | ||
lv. | línuveiðari | line-fishing boat | ||
M | ||||
m | metri | meter (UK) metre | m | |
m. | milli- (einn þúsandasti hluti) | milli- | ||
m. | móðir | mother | ||
m. | mynd | figure | fig | |
m. | mynd | illustration | ill | |
m., m/ | með | with | w/ | |
MA | Menntaskólinn á Akureyri | Akureyri Grammar School | ||
MA, M.A. | Magister artium | Master of Arts | MA | |
ma | millíamper (1/1000 úr amperi) | milliampere | ma | |
[p. 529] m.a. | meðal annars, meðal annarra | among other things | ||
m.a.o. | meðal annarra orða | by the way | ||
m.a.s. | meira að segja | what's more, even | ||
mád. | mánudagur | Monday | Mon | |
málfr. | málfræði | grammar | gram | |
máll. | mállýska | dialect | dial | |
mán. | mánuður | month | m | |
mb., m.b., m/b | mótorbátur | motorboat | MV | |
Mbl. | Morgunblaðið | (Icelandic newspaper) | ||
ME | Menntaskólinn á Egilsstöðum | Egilsstaðir Grammar School | ||
MFA | Menningar- og fræðslusamband alþýðu | Workers' Educational Association | WEA | |
m.fl. | með fleiru | and other things, inter alia | ||
mg | millígramm | milligram (UK) milligramme | mg | |
mgr. | málsgrein | sentence, clause | ||
m.h. | maður hennar | her husband | ||
MH | Menntaskólinn við Hamrahlíð | Hamrahlíð Grammar School | ||
MÍ | Menntaskólinn á Ísafirði | Ísafjörður Grammar School | ||
mín. | mínúta | minute | m | |
MÍR | Menningartengsl Íslands og Ráðstjórnarríkjanna | The Iceland-USSR Friendship Society | ||
MK | Menntaskólinn í Kópavogi | Kópavogur Grammar School | ||
ML | Menntaskólinn að Laugarvatni | Laugarvatn Grammar School | ||
mm | millímetri | millimeter (UK) millimetre | mm | |
mm. | miðmynd | middle voice | ||
m.m. | með meiru | and other things | ||
MR | Menntaskólinn í Reykjavík | Reykjavík Grammar School | ||
mr/s | megarið á sekúndu (milljón sveiflur á sekúndu) | megacycles per second | ||
ms., m.s., m/s | mótorskip | motorship | M/S | |
MS | Menntaskólinn við Sund | Sund Grammar School | ||
msk. | matskeið | tablespoon | tbs | |
mst. | miðstig | comparative | compar | |
m.t.t. | með tilliti til | with reference to | ||
Múl. | Múlasýsla | |||
MW | megawatt | megawatt | MW | |
mvd. | miðvikudagur | Wednesday | Wed | |
Mýr. | Mýrasýsla | |||
m.ö.o. | með öðrum orðum | in other words | ||
[p. 530] N | ||||
N. | norður | north | N | |
n. | nafnorð | noun | n | |
n. | norður | north | N | |
n. | nefnd | committee | ||
n. | norska, norskur | Norwegian | Norw | |
NA | norðaustur | northeast | NE | |
n.á. | næsta ár | next year | ||
nál. | nefndarálit | committee report | ||
n.br. | norðlæg breidd | north latitude | N lat | |
Nd. | neðri deild (alþingis) | lower house (of the Althing) | ||
nf. | nefnifall | nominative | nom | |
nfl. | nefnilega | namely | viz | |
nh. | nafnháttur | nominative | nom | |
N-Ís. | Norður-Ísafjarðarsýsla | |||
nk. | næstkomandi | following | ||
Nl. | Norðurland | North Iceland | ||
nl. | nefnilega | namely | ||
nl. | norðlægur | northerly | ||
nlt. | núliðin tíð | present perfect | pres perf | |
nm. | neðanmáls | in a footnote | ||
n.m. | næsta mánaðar | of next month | ||
nmgr. | neðanmálsgrein | footnote | ||
N.-Múl. | Norður-Múlasýsla | |||
NNA | norðnorðaustur | north-northeast | NNE | |
nnr. | nafnnúmer | ID-number | ||
NNV | norðnorðvestur | north-northwest | NNW | |
no. | nafnorð | noun | n | |
no. | norska, norskur | Norwegian | Norw | |
no. | númer | number | no | |
Nor. | Noregur | Norway | Norw | |
norr. | norrænn | Nordic | ||
nóv. | nóvember(mánuður) | November | Nov | |
nr. | númer | number | no | |
nt. | nútíð | present (tense) | pres | |
N.t., N.T. | Nýja testamenti | New Testament | NT | |
núv. | núverandi | present | ||
NV | norðvestur | northwest | NW | |
N.-Þing. | Norður-Þingeyjarsýsla | |||
O | ||||
o.a. | og aðrir, og annað | and others, and other things | et al. | |
o.á., o.áfr. | og áfram | following page(s) | f/ff | |
o.fl. | og fleiri, og fleira | and others, and other things | ||
[p. 531] okt. | október(mánuður) | October | Oct | |
o.m.fl. | og margir fleiri, og margt fleira | and many more, and many other things | ||
o.s.frv. | og svo framvegis | and so on | etc | |
o.þ.h. | og þess háttar | and things like that | ||
o.þ.l., o.þl. | og því (um) líkt | and things like that | ||
Ó | ||||
óákv. | óákveðinn | indefinite | indef | |
ób. | óbeygjanlegur | indeclinable | indecl | |
ófn. | óákveðið fornafn | indefinite pronoun | indef pron | |
óg. | ógiftur | unmarried | ||
ókv. | ókvæntur | unmarried | ||
ÓL | Ólympíuleikar | Olympic Games | ||
óp. | ópersónulegur | impersonal | impers | |
P | ||||
p. | persóna | person | ||
pfn. | persónufornafn | personal pronoun | pers pron | |
port., | portúgalska, portúgalskur | Portuguese | Port | |
pól. | pólska, pólskur | Polish | Pol | |
pr. | prentaður | printed | ||
pr. | prentun | printing | ||
pr. | prestur | vicar, priest | ||
pr. | próf | examination | exam | |
próf. | prófessor | professor | Prof | |
prós. | prósent | |||
pr.pr. | per prókúru (fyrir hönd, í umboði) | by delegation to | pp | |
prsm. | prentsmiðja | printing press | ||
P.S., p.s. | post scriptum, eftirskrift, viðbót (í sendibréfi) | postscript | PS | |
pt. | punktar, punktastærð (í prentiðn) | point (in printing) | ||
R | ||||
R. | Reykjavík | |||
Rang. | Rangárvallasýsla | |||
RARIK | Rafmagnsveitur ríkisins | State Electric Power Works | ||
ráðh. | ráðherra | minister | Min | |
rgj. | reglugerð | regulation | reg | |
rh. | ráðherra | minister | Min | |
[p. 532] RKÍ | Rauði kross Íslands | Icelandic Red Cross | ||
RLR | Rannsóknarlögregla ríkisins | Criminal Investigation Department | ||
rn. | ráðuneyti | ministry | Min | |
rúml. | rúmlega, | approximately | approx | |
rúmm. | rúmmetri | cubic meter/(UK) metre | cu m | |
rússn. | rússneska, rússneskur | Russian | Rus | |
RÚV | Ríkisútvarpið | State Broadcasting Company | ||
Rv., Rvík, Rvk | Reykjavík | |||
S | ||||
s | sekúnda | second | sec | |
S. | suður | south | S | |
s. | sagnorð | verb | v | |
s. | síða | page | p | |
s. | sonur | son | s | |
SA | suðaustur | southeast | SE | |
sams. | samsetning, samsettur | compound word | comp | |
samþ. | samþykkt, samþykkur | agreed | ||
s.á. | sama ár | same year | ||
SÁÁ | Samtök áhugafólks um áfengisvandamálið | League of Sober Citizens | ||
sál. | sálaður, sálugi | deceased | decd | |
SÁM | Stofnun Árna Magnússonar á Íslandi | The Árni Magnússon Institute in Iceland | ||
s.b. | sterk beyging | strong declension | ||
sbr. | samanber | compare | cf | |
s.br. | suðlæg breidd | South latitude | S Lat | |
sd. | síðdegis | after noon (post meridiem) | pm | |
sd. | sunnudagur | Sunday | Sun | |
s.d. | sama dag | same day | ||
sek. | sekúnda | second | sec | |
sekl | sekúndulítri | liter per second (UK) litre per second | ||
sennil. | sennilega | probably | prob | |
sf. | sagnfylling | complement | ||
sfn. | spurnarfornafn | interrogative pronoun | inter pron | |
sg | sentígramm | centigram (UK) centigramme | cg | |
Sg. | sagnorð | verb | v | |
S.H. | Sölumiðstöð hraðfrystihúsanna | Icelandic Freezing Plants' Corporation | ||
SHÍ | Stúdentaráð Háskóla Íslands | The National Union of Icelandic Students | ||
s.hl. | síðari hluti | latter part | ||
shlj. | samhljóða | identical | ||
[p. 533] Siglf. | Siglufjörður | |||
sign. | signature | sig | ||
SÍ | Skáksamband Íslands | Icelandic Chess Association | ||
síðarn. | síðarnefndur | latter | ||
SÍNE | Samband íslenskra námsmanna erlendis | Federation of Icelandic Students Abroad | ||
SÍS | Samband íslenskra samvinnufélaga | Federation of Iceland Co-operative Societies | ||
sk. | skoska, skoskur | Scottish | Sc | |
s.k. | svo kallaður | so-called | ||
Skaft. | Skaftafellssýsla | |||
Skag. | Skagafjörður | |||
skál. | skáletur | italic type | ital | |
skr. | skrifað(ur) | written | ||
skrststj. | skrifstofustjóri | office manager | ||
skt. | skildagatíð | conditional (tense) | condit | |
skv. | samkvæmt | according to | ||
skst. | skammstafað | abbreviated | abbr | |
skst. | skammstöfun | abbreviation | abbr | |
sl | sentílítri | centiliter (UK) centilitre | cl | |
Sl. | Suðurland | South Iceland | ||
sl. | síðastliðinn | last | ||
sl. | sleppa, sleppt | omit, omitted | ||
sl. | suðlægur | southerly | ||
sm | sentímetri | centimeter (UK) centimetre | cm | |
S.-Múl. | Suður-Múlasýsla | |||
so. | sagnorð | verb | v | |
S.ó | svar óskast | please reply | RSVP | |
sp. | spurning | question | ques | |
sp. | spænska, spænskur | Spanish | Sp | |
SR | Síldarverksmiðjur ríkisins | State Herring Plants | ||
sr. | séra | Reverend | Rev | |
s.s. | sama sem | same as | ||
SSA | suðsuðaustur | south-southeast | SSE | |
SSÍ | Sundsamband Íslands | Icelandic Swimming Association | ||
SSSR | Sojuz sovetskih socalisticheskih respublik, Samband sovéskra sósíalískra lýðvelda | Union of Soviet Socialist Republics | USSR | |
s.st. | sama stað | at the same place | ||
SSV | suðsuðvestur | south-southwest | SSW | |
st. | samtenging | conjunction | conj | |
st. | sankti | saint | St | |
st. | staddur | located | loc | |
st. | staður | location | loc | |
st. | stig | degree | deg | |
STEF | Samband tónskálda og eigenda flutningsréttar | The Performing Rights Society of Iceland | ||
st.f. | staðinn fyrir | instead of | ||
stjskr. | stjórnarskrá | constitution | const | |
[p. 534] Stjt., Stj.tíð. | Stjórnartíðindi | |||
stk. | stykki | piece | ||
stud. | studiosus (nemi) | student | ||
S.U.F. | Samband ungra framsóknarmanna | Federation of Young Progressives | ||
S.U.J. | Samband ungra jafnaðarmanna | Socialdemocratic Youth | ||
S.U.S. | Samband ungra sjálfstæðismanna | National Youth Organization of The Independence Party | ||
SV | suðvestur | southwest | SW | |
Sþ. | Sameinað þing | the combined houses (of the Althing) | ||
sþ. | samþykkt | agreed on | ||
S.Þ. | Sameinuðu þjóðirnar | United Nations | UN | |
S.-Þing. | Suður-Þingeyjarsýsla | |||
sæ. | sænska, sænskur | Swedish | Sw | |
T | ||||
t | tonn | metric ton/(UK) tonne | t | |
t. | tími | time | ||
t. | tomma | inch(es) | in(s) | |
t.a.m. | til að mynda | for example | e.g. | |
tbl. | tölublað | number | num | |
t.d. | til dæmis | for example, for instance | e.g. | |
teg. | tegund | species | sp | |
tékkn. | tékkneska, tékkneskur | Czech | ||
TF | einkennisstafir (kallmerki) íslenskra flugvéla | markings on Icelandic aircraft | ||
tfn. | tilvísunarfornafn | relative pronoun | rel pron | |
t.h. | til hægri | on the right, to the right | ||
till. | tillaga | proposal | ||
to. | töluorð | numeral | num | |
tsk. | teskeið | teaspoon | tsp | |
t.v. | til vinstri | on the left, to the left | ||
tvfn. | tilvísunarfornafn | relative pronoun | rel pron | |
tyrkn. | tyrkneska, tyrkneskur | Turkish | Turk | |
U | ||||
uh. | upphrópun | interjection | interj | |
umf. | ungmennafélag | youth association | ||
UMFÍ | Ungmennafélag Íslands | The Icelandic Youth Association | ||
umfl. | umferðarlög | traffic laws | ||
[p. 535] umr. | umræða | reading (of a bill in parliament) | ||
ungv. | ungverska, ungverskur | Hungarian | Hun | |
uppl. | upplýsingar | information | info | |
uppr. | uppruni | origin | orig | |
us. | umsögn | predicate | ||
utanrmn. | utanríkismálanefnd | foreign affairs committee | ||
Ú | ||||
útfl. | útflutningur | export | exp | |
útg. | útgefandi | editor | ed | |
útg. | forlag | publisher | publ | |
útg. | útgáfa | edition, publication | publ | |
útv. | útvarp | broadcasting station | ||
V | ||||
v. | vestur | west | W | |
v. | vinstri | left | l | |
v., v/ | við | at | ||
v.b. | veik beyging | weak declension | ||
vb, v.b., v/b | vélbátur | motorboat | ||
Vestm. | Vestmannaeyjar | |||
Vf. | Vestfirðir | |||
vfr. | verkfræðingur | engineer | eng | |
vh. | viðtengingarháttur | subjunctive | subj | |
VÍ | Verzlunarskóli Íslands | Commercial College of Iceland | ||
VÍ | Vinnuveitendasamband Íslands | Federation of Icelandic Employers | ||
viðsk. | viðskeyti | suffix | suff | |
vkm. | verkamaður | laborer (UK) labourer | ||
v.l. | vestlæg lengd | west longitude | W long | |
Vl. | Vesturland | |||
vl. | vestlægur | westerly | ||
vlf. | verkalýðsfélag | trade union | ||
vm. | verkamaður | laborer (UK) labourer | ||
vmf. | verkamannafélag | workers' union | ||
VMSÍ | Verkamannasamband Íslands | Federation of Icelandic Workers | ||
VNV | vestnorðvestur | west-northwest | WNW | |
VS | vatnssalerni | water closet | WC | |
VSÍ | Vinnuveitendasamband Íslands | Federation of Icelandic Employers | ||
[p. 536] V.-Skaft. | Vestur-Skaftafellssýsla | |||
VSV | vestsuðvestur | west-southwest | WSW | |
Y | ||||
yfirl. | yfirleitt | generally | ||
Þ | ||||
þ. | þýska, þýskur | German | Ger | |
þ.á. | þessa árs | of this year | ||
þál. | þingsályktun | resolution in parliament | ||
þ. á m. | þar á meðal | among them including | ||
þd. | þingdeild | house (of parliament) | ||
þ.d. | þann dag | that day | ||
þ.e. | það er | that is | i.e. | |
þ.e.a.s. | það er að segja | that is | i.e. | |
þf. | þolfall | accusative | acc | |
þgf. | þágufall | dative | dat | |
þ.h. | þess háttar | that sort of (thing) | ||
Þing. | Þingeyjarsýslur | |||
Þjms. | Þjóðminjasafn | National Museum | ||
þjs. | þjóðsögur | folk tales | ||
Þjskjs. | Þjóðskjalasafn | National Archives of Iceland | ||
þlt. | þáliðin tíð | past perfect | ||
þm. | þingmaður | member of parliament | MP | |
þ.m. | þolmynd | passive | pass | |
þ.m. | þessa mánaðar | of this month | ||
þml. | þumlungur | inch(es) | in(s) | |
þrd. | þriðjudagur | Tuesday | Tue | |
þskj. | þingskjal | parliamentary document | ||
þt. | þátíð | past (tense), preterite tense | pret | |
þ.u.l. | því um líkt | sth of that sort | ||
þuml. | þumlungur | inch(es) | in(s) | |
þús. | þúsund | thousand | thou | |
þvíl. | þvílíkt | such | ||
þýð. | þýðing | translation | transl | |
Æ | ||||
ÆFAB | Æskulýðsfylking Alþýðubandalagsins | The Youth Movement of The People's Alliance | ||
ÆSÍ | Æskulýðssamband Íslands | Icelandic Youth Federation | ||
Ö | ||||
örn. | örnefni | place name |