Sverrir Hólmarsson; Sanders, Christopher; Tucker, John / Íslensk-ensk orðabók (1989)
[p. 51]
Skammstafanir og tákn
Abbreviations and symbols
‘ ’ | inverted commas indicate colloquial expressions and free renderings | einfaldar gæsalappir merkja talmálsorðasambönd og lauslega þýðingu |
/ | indicates alternatives | merkir val |
< | = derived from | leitt af |
> | = see | sjá |
1st | first | fyrsta (persóna) |
2nd | second | önnur (persóna) |
3rd | third | þriðja (persóna) |
acc | accusative | þolfall |
adj | adjective | lýsingarorð |
adj comp | comparative adjective | lýsingarorð í miðstigi |
adj (dat) | adjective that governs the dative case | lýsingarorð sem tekur með sér þágufall |
adj indecl | indeclinable adjective | óbeygjanlegt lýsingarorð |
adj n | neuter adjective | lýsingarorð í hvorugkyni |
adj pl | plural adjective | lýsingarorð í fleirtölu |
adj superl | superlative adjective | lýsingarorð í efstastigi |
adv | adverb | atviksorð |
adv comp | comparative adverb | atviksorð í miðstigi |
adv superl | superlative adverb | atviksorð í efstastigi |
[p. 52] comp | comparative | miðstig |
conj | conjunction | samtenging |
dat | dative | þágufall |
dat+acc | indicates a verb with dative + accusative objects | er merki við sögn sem tekur með sér andlag í þágufalli og þolfalli |
e-a | somebody (feminine) | einhverja |
e-ð | something | eitthvað |
e-n | somebody (masculine) | einhvern |
e-m | somebody | einhverjum |
e-s | somebody's | einhvers |
e-u | something | einhverju |
esp | especially | einkum |
f | feminine/feminine noun | kvenkyn/nafnorð í kvenkyni |
f indecl | indeclinable feminine noun | óbeygjanlegt nafnorð í kvenkyni |
f pl | feminine plural noun | fleirtölunafnorð í kvenkyni |
gen | genitive | eignarfall |
impers | impersonal usage | ópersónuleg notkun |
indic | indicative | framsöguháttur |
interj | interjection | upphrópun |
m | masculine/masculine noun | karlkyn/nafnorð í karlkyni |
málfr | grammar | málfræði |
m pl | masculine plural noun | fleirtölunafnorð í karlkyni |
n | neuter/neuter noun | hvorugkyn/nafnorð í hvorugkyni |
n indecl | indeclinable neuter noun | óbeygjanlegt nafnorð |
[p. 53] n pl | neuter plural noun | fleirtölunafnorð í hvorugkyni |
num | numeral | töluorð |
ofl | and others | og fleira |
pers | person | persóna |
pl | plural | fleirtala |
poet | poetical/archaic | skáldskaparmál |
pp | past participle | lýsingarháttur þátíðar |
prep | preposition | forsetning |
prep (acc) | preposition that governs the accusative case | forsetning sem stýrir þolfalli |
prep (dat) | preposition that governs the dative case | forsetning sem stýrir þágufalli |
prep (gen) | preposition that governs the genitive case | forsetning sem stýrir eignarfalli |
pron | pronoun | fornafn |
pron demon | demonstrative pronoun | ábendingarfornafn |
pron indef | indefinite pronoun | óákveðið fornafn |
pron pl | pronoun plural | fornafn í fleirtölu |
pron poss | possessive pronoun | eignarfornafn |
pron refl | reflexive pronoun | afturbeygt fornafn |
prp | present participle | lýsingarháttur nútíðar |
refl | reflexive, middle voice | miðmynd |
rel | relative | tilvísunarorð |
sby | somebody | einhver |
sby's | somebody's | einhvers/einhverrar |
sg | singular | eintala |
skammst | abbreviation | skammstöfun |
[p. 54] sth | something | eitthvað |
stærðfr | mathematics | stærðfræði |
UK | British spelling or usage | bresk stafsetning eða málnotkun |
US | N. American spelling or usage | norðuramerísk stafsetning eða málnotkun |
v aux | auxiliary verb | hjálparsögn |
v impers | impersonal verb | ópersónuleg sögn |
v refl | reflexive verb | miðmyndarsögn |