Page View
Information bulletin
No. 132 (April 6, 1948)
Simon, Raymond
Restored and re-read, pp. [5]-6
PDF (1.2 MB)
Page 6
and when they did check we usually were sufficiently forewarned to make a careful "purge" in advance and hide the 'dangerous books' in the cellar." To collect writings by exiled Ger- mans, Kindler and friends who trav- elled abroad in the 30's bought books in England, Switzerland, Hol- land, and other countries. Before crossing the border they slipped off the original jackets and substituted others. According to Kindler, the customs men seldom discovered the ruse. From these sources Editors Kan- torowicz and Drews put together "Forbidden and Burned." Out of ap- proximately 1,000 names they selected 200 of the most important, got together short biographies of the writers, and picked out vital excerpts from their works. "Most of the pieces were selected because they especially characterize the author," Kindler said. "The ma- jority of the writings are essay-type short items running no more than one or two pages to an author. "Some of the pieces explain the difficulties encountered by emigrant authors who left Germany and found themselves on foreign soil. It is in these works that one finds the strongest feelings of kinship with other lands, other customs, other people. "On the other hand those authors who remained behind in Germany underscore the spiritual conflict they lived through. It goes without saying, of course, that the book includes many, many items which speak strongly against militarism and naz- ism." Kindler further pointed out that a good many of the authors in the book are former left-wingers who have since turned away from communism. He named Arthur Koestler as an example. E VEN MORE interesting than the excerpts themselves are the short biographical sketches which the edi- tors have written about each author. Berthold Brecht, for example "emi- grated to Denmark in 1933, later lived in Sweden and Finland, and since 1941 has been living in the USA." Heinrich Fraenkel, the editors state, went to Paris in 1933 "without a passport," later moved on to London, then fought in the Spanish Civil War, and came back to Germany in 1946 as correspondent for the "New States- man and Nation." Hans Habe emigrated in 1934, join- ed the Free French Army in 1939, was taken prisoner in 1940 by the Germans, escaped, and was among the first American invasion troops in France in 1944. Next year found Habe in charge of the American occupation organ in Germany, "Die Neue Zeitung.' Perhaps most interesting of all the biographies is that of Arthur Koest- ler, world-famed former Communist Party member who today is known for his bitingly-harsh anti-Communist tracts and books. Joe Lederer, novelist, was in China, Austria, Italy and London. Peter de Mendelssohn, novelist und journalist, went to Paris and Eng. land, and after the war returned to Berlin where he is chief press con- trol officer with the British Control Commission. Ludwig Renn, novelist,. also is back in Germany after living in Switzerland, Spain, France and Mexico. Herbert Schlueter, novelist, lived in Spain, Yugoslovia and Italy before returning to Germany. Karl Schnog, satirist, was captured by the Gestapo and placed in eight concentration camps before US troops freed him. He is the former editor of the US- licensed satirical magazine, "Ulen. spiegel," in Berlin. Some of the biographies are short tragic notes. Hans Arno Joachim, A ND SO IT GOES with other writers in the 215-page paper- covered book. Annette Kolb, novelist, left Germany for New York via Paris and Switzerland. Werner Kraft, poet, lived in Sweden, Paris and Palestine. Berlin, 1933: A student sorts banned books to be burned INFORMATION BULLETIN
As a work of the United States government, this material is in the public domain.| For information on re-use see: http://digital.library.wisc.edu/1711.dl/Copyright