Sverrir Hólmarsson; Sanders, Christopher; Tucker, John / Íslensk-ensk orðabók (1989)
[p. 51]
Skammstafanir og tákn
Abbreviations and symbols
| ' ' | inverted commas indicate colloquial expressions and free renderings | einfaldar gæsalappir merkja talmálsorðasambönd og lauslega þýðingu |
| / | indicates alternatives | merkir val |
| < | = derived from | leitt af |
| -> | = see | sjá |
| 1st | first | fyrsta (persóna) |
| 2nd | second | önnur (persóna) |
| 3rd | third | þriðja (persóna) |
| acc | accusative | þolfall |
| adj | adjective | lýsingarorð |
| adj comp | comparative adjective | lýsingarorð í miðstigi |
| adj (dat) | adjective that governs the dative case | lýsingarorð sem tekur með sér þágufall |
| adj indecl | indeclinable adjective | óbeygjanlegt lýsingarorð |
| adj n | neuter adjective | lýsingarorð í hvorugkyni |
| adj pl | plural adjective | lýsingarorð í fleirtölu |
| adj superl | superlative adjective | lýsingarorð í efstastigi |
| adv | adverb | atviksorð |
| adv comp | comparative adverb | atviksorð í miðstigi |
| adv superl | superlative adverb | atviksorð í efstastigi |
| [p. 52] comp | comparative | miðstig |
| conj | conjunction | samtenging |
| dat | dative | þágufall |
| dat+acc | indicates a verb with dative + accusative objects | er merki við sögn sem tekur með sér andlag í þágufalli og þolfalli |
| e-a | somebody (feminine) | einhverja |
| e-ð | something | eitthvað |
| e-n | somebody (masculine) | einhvern |
| e-m | somebody | einhverjum |
| e-s | somebody's | einhvers |
| e-u | something | einhverju |
| esp | especially | einkum |
| f | feminine/feminine noun | kvenkyn/nafnorð í kvenkyni |
| f indecl | indeclinable feminine noun | óbeygjanlegt nafnorð í kvenkyni |
| f pl | feminine plural noun | fleirtölunafnorð í kvenkyni |
| gen | genitive | eignarfall |
| impers | impersonal usage | ópersónuleg notkun |
| indic | indicative | framsöguháttur |
| interj | interjection | upphrópun |
| m | masculine/masculine noun | karlkyn/nafnorð í karlkyni |
| málfr | grammar | málfræði |
| m pl | masculine plural noun | fleirtölunafnorð í karlkyni |
| n | neuter/neuter noun | hvorugkyn/nafnorð í hvorugkyni |
| n indecl | indeclinable neuter noun | óbeygjanlegt nafnorð |
| [p. 53] n pl | neuter plural noun | fleirtölunafnorð í hvorugkyni |
| num | numeral | töluorð |
| ofl | and others | og fleira |
| pers | person | persóna |
| pl | plural | fleirtala |
| poet | poetical/archaic | skáldskaparmál |
| pp | past participle | lýsingarháttur þátíðar |
| prep | preposition | forsetning |
| prep (acc) | preposition that governs the accusative case | forsetning sem stýrir þolfalli |
| prep (dat) | preposition that governs the dative case | forsetning sem stýrir þágufalli |
| prep (gen) | preposition that governs the genitive case | forsetning sem stýrir eignarfalli |
| pron | pronoun | fornafn |
| pron demon | demonstrative pronoun | ábendingarfornafn |
| pron indef | indefinite pronoun | óákveðið fornafn |
| pron pl | pronoun plural | fornafn í fleirtölu |
| pron poss | possessive pronoun | eignarfornafn |
| pron refl | reflexive pronoun | afturbeygt fornafn |
| prp | present participle | lýsingarháttur nútíðar |
| refl | reflexive, middle voice | miðmynd |
| rel | relative | tilvísunarorð |
| sby | somebody | einhver |
| sby's | somebody's | einhvers/einhverrar |
| sg | singular | eintala |
| skammst | abbreviation | skammstöfun |
| [p. 54] sth | something | eitthvað |
| stærðfr | mathematics | stærðfræði |
| UK | British spelling or usage | bresk stafsetning eða málnotkun |
| US | N. American spelling or usage | norðuramerísk stafsetning eða málnotkun |
| v aux | auxiliary verb | hjálparsögn |
| v impers | impersonal verb | ópersónuleg sögn |
| v refl | reflexive verb | miðmyndarsögn |
