University of Wisconsin Digital Collections
Link to University of Wisconsin Digital Collections
Link to University of Wisconsin Digital Collections
Icelandic Online Dictionary and Readings

Carry On Icelandic: Culture [selections] (2004)

Previous Previous section

Next section Next



 

Kirkjusmiurinn Reyni - The Church Builder at Reyn

Kirkjusmiurinn Reyni

Einu sinni bj maur nokkur Reyni Mrdal; tti hann a byggja ar kirkju, en var naumt fyrir me timburadrtti til kirkjunnar; var komi a sltti, en engir smiir fengnir svo hann tk a ugga a sr a kirkjunni yri komi upp fyrir veturinn. Einn dag var hann a reika t um tn ungu skapi. kom maur til hans og bau honum a sma fyrir hann kirkjuna. Skyldi bndi segja honum nafn hans ur en sminni vri loki, en a rum kosti skyldi bndi lta af hendi vi hann einkason sinn sjtta ri. essu keyptu eir; tk akomumaur til verka; skipti hann sr af engu nema smum snum og var forur mjg enda vannst smin undarlega fljtt og s bndi a henni mundi loki nlgt slttulokum. Tk bndi a glejast mjg, en gat eigi a gjrt.

Color illustration

Um hausti egar kirkjan var nrri fullsmu rfai bndi t fyrir tn; lagist hann ar fyrir utan hl nokkrum. Heyri hann kvei hlnum sem mir kvi vi barn sitt, og var a etta:

"Senn kemur hann Finnur fair inn fr Reyn
me inn litla leiksvein."

Var etta kvei upp aftur og aftur. Bndi hresstist n og gekk heim og til kirkju. Var smiurinn binn a telgja hina seinustu fjl yfir altarinu og tlai a festa hana. Bndi mlti: "Senn ertu binn, Finnur minn." Vi essi or var sminum svo bilt vi a hann felldi fjlina niur og hvarf; hefur hann ekki sst san.

(r slenskum jsgum)

The Church Builder at Reyn

There once lived a certain man at Reyn in Mrdalur. He was to build a church there but did not have much time to get timber to the church, haymaking had started and no craftsmen were available, and he began to have fears about whether the church would in fact be raised before winter. One day he was strolling out in the home-fields in a bad temper. Then a man came to him and offered to build the church for him. In return, the farmer would have to say the craftsman's name to him before the building was finished. Otherwise, the farmer would have to hand him his only son, in his sixth year. They agreed on these terms and the visitor began to work: he did not work on anything but his building work, spoke very little, and so the craftsman worked incredibly quickly. The farmer saw that the church would be finished close to the end of haymaking. The farmer then became very worried but could not do anything.

In autumn, when the church was nearly completely built, the farmer wandered beyond the field and lay down before a small hill. From the hillock, he heard a poem which a mother was singing to her child, and it went this way:

"Soon he will come, Finnur your father, from Reyn
with your little playmate."

The poem was recited again and again. The farmer now recovered himself and walked home and to the church. The craftsman had then finished carving the last plank over the altar and was about to fasten it. The farmer said: "Soon you'll be finished, my Finnur." With these words, the craftsman was so startled that he threw the plank down and disappeared. He has not been seen since.

(From the Icelandic folk tales)

Previous Previous section

Next section Next




Go up to Top of Page