University of Wisconsin Digital Collections
Link to University of Wisconsin Digital Collections
Link to University of Wisconsin Digital Collections
African Studies Collection

Page View

Hair, P. E. H. (Paul Edward Hedley); Barbot, Jean, 1655-1712 / Barbot's West African vocabularies of c. 1680
(1992)

[items 121-150],   pp. 20-23 PDF (537.1 KB)


Page 20

121. une [petite] fille /
a maid
122. une fleche / an
arrow
n'daouchdigin =
ndaw jigqdn*
soucka =
suka 'child
of either sex'
smack-thonghar =
sana tungaar
'mon carquois'*
katoumessia =
akatammsfaba/
akatamaesia
'girl,virgin'
agghien =
agyp
123. une forteresse /
fortress
124. des fers pour les
piez [fers pour en
forger] / shackles
125. un fourreau / a
scabbard
gingud =
jng 'attache,
menotte'
swan barguaisy =
sana bar jaasi
mon dtui d'epee'
gu6-hyelle =
geyelle
ouhna =
wana
abban =
abaj 'large strong
building, fort'
hanpockere* =
'fetter/s'
affena-boucha =
afnfA 'sword',
boha 'scabbard'
ogen =
gan
'iron (generically)
126. un fuzil / a
firelock [gun]
127. du goildron /tarr
128. une gudine de couteau
[gaisne de couteaul /
the sheath of a knife
129. grater / to scratch
sou = so
'thunder, gunfire'*
lossoul-fetel =
loosol extended
thin object, e.g.
gun-barrel', fetel
'musket'
sandol =
sandal 'brai,
r6sine,goudron'
sman bar packM =
sama bar pekka
'mon 6tui de
couteau'
hock-halma =
oqal ma
'gratte-moi'
ouana =
wana*
nanhyady =
Iaany-aa-de
'to scratch
oneself'
-20-
*enghoua =
(O)ngo 'oil',
-ba (dimin.)
abbogh6 =
bchS 'scabbard'
ochhouanoggo =
chuaniho 'he
scratches himself'
n'hoine-vy =
*JXyWruVi*


Go up to Top of Page