University of Wisconsin Digital Collections
Link to University of Wisconsin Digital Collections
Link to University of Wisconsin Digital Collections
Africa Focus

Page View

Hair, P. E. H. (Paul Edward Hedley); Barbot, Jean, 1655-1712 / Barbot's West African vocabularies of c. 1680
(1992)

[items 121-150],   pp. 20-23


Page 20

121. une [petite] fille /
a maid


122. une fleche / an
arrow


n'daouchdigin =
ndaw jigqdn*


soucka =
suka 'child
of either sex'


smack-thonghar =
sana tungaar
'mon carquois'*


katoumessia =
akatammsfaba/
akatamaesia
'girl,virgin'
agghien =
agyp


123. une forteresse /
fortress


124. des fers pour les
piez [fers pour en
forger] / shackles
125. un fourreau / a
scabbard


gingud =
jng 'attache,
menotte'


swan barguaisy =
sana bar jaasi
mon dtui d'epee'


gu6-hyelle =
geyelle


ouhna =
wana


abban =
abaj 'large strong
building, fort'
hanpockere* =
'fetter/s'
affena-boucha =
afnfA 'sword',
boha 'scabbard'


ogen =
gan
'iron (generically)


126. un fuzil / a
firelock [gun]
127. du goildron /tarr
128. une gudine de couteau
[gaisne de couteaul /
the sheath of a knife
129. grater / to scratch


sou = so
'thunder, gunfire'*


lossoul-fetel =
loosol extended
thin object, e.g.
gun-barrel', fetel
'musket'


sandol =
sandal 'brai,
r6sine,goudron'
sman bar packM =
sama bar pekka
'mon 6tui de
couteau'
hock-halma =
oqal ma
'gratte-moi'


ouana =
wana*
nanhyady =
Iaany-aa-de
'to scratch
oneself'
-20-


*enghoua =
(O)ngo 'oil',
-ba (dimin.)
abbogh6 =
bchS 'scabbard'
ochhouanoggo =
chuaniho 'he
scratches himself'


n'hoine-vy =
*JXyWruVi*


 


Go up to Top of Page